Морфологические особенности научного стиля речи. Научный стиль речи Использование специальной лексики в научном стиле

Научный стиль речи используется при создании текстов в таких сферах деятельности , как наука и образование . В научной речи доминирует информативная цель общения: создатели текстов стремятся изложить определенную информацию, донести до партнеров по коммуникации сведения, связанные с научным, рациональным постижением действительности. Основной формой речи для этого стиля является письменная монологическая речь : именно в письменных текстах стилевые особенности языка науки проявляются с наибольшей полнотой и яркостью.

2.1. Письменная научная речь

Письменные научные тексты различаются по характеру излагаемой информации и по тому, какой аудитории они адресованы; в связи с этим научный стиль выступает в каком-либо из своих вариантов – подстилей.

1. Академический подстиль. Он может считаться основным вариантом научного стиля, черты которого проявляются здесь с наибольшей яркостью и концентрированностью. Тексты ориентированы на специалистов в соответствующей научной сфере, поэтому характеризуются глубиной изложения информации, сложностью, обилием терминов, значительным количеством цитат и ссылок. Жанры, которые создаются в рамках данного подстиля, можно подразделить на три группы. Во-первых, собственно научные жанры : монография, диссертация, научная статья, а также выполненная на высоком профессиональном уровне студенческая квалификационная работа (курсовая работа, дипломная работа, дипломный проект). Эти тексты создаются учеными с целью изложить результаты собственных исследований, ознакомить коллег со своим пониманием той или иной научной проблемы. Во-вторых, это научно-информативные жанры , такие, как реферат, рецензия, тезисы, аннотация; все они носят вторичный характер, поскольку создаются на базе первичных текстов (собственно научных) и имеют своей целью в сжатой форме изложить содержание этих текстов и – если это жанр рецензии или реферата – дать ему определенную оценку. В-третьих, научно-справочные жанры – справочники, словари терминов, специальные энциклопедии, – где даются основные общепринятые сведения, связанные с той или иной научной сферой.

2. Научно-учебный подстиль . Это несколько упрощенный, «облегченный» вариант научного стиля, поскольку в данном случае тексты ориентированы на учащихся и создаются таким образом, чтобы излагаемая информация была хорошо понята и усвоена. Жанры данного подстиля – учебники, учебные пособия и т. п. Язык здесь более простой, чем язык академического подстиля (используется меньше терминов, проще грамматика), часто применяются особые графические способы оформления текста (выделение фрагментов текста различными шрифтами, с помощью рамки и пр.), включается большой объем иллюстративного материала (в том числе в виде схем, рисунков).

3. Научно-популярный подстиль . Он представлен в текстах, которые адресованы неспециалистам: статьи в научно-популярных журналах, научно-популярные книги. Автор в данном случае ставит цель сообщить научную информацию в занимательной и доступной форме. Язык таких текстов отличается простотой (терминов немного и они объясняются, предложения недлинные, с небольшим количеством осложняющих структур), выразительностью (использование сравнений, метафор). Цитаты и ссылки сведены к минимуму. Этот подстиль имеет пограничный характер, поскольку содержит в себе черты двух стилей – научного и публицистического.

Письменная научная речь характеризуется рядом стилевых черт :

точность изложения информации, выражающаяся в широком использовании терминологической и общенаучной лексики;

– подчеркнутая логичность , обеспечивающаяся последовательным изложением мыслей и использованием соответствующих служебных слов и фраз;

обобщенность ,отвлеченность излагаемой информации, которые являются следствием того, что наука стремится познавать и описывать общие принципы и закономерности явлений;

сдержанность истрогость тона ,безэмоциональность изложения, проявляющиеся в отказе от слов, которые выражают эмоциональную оценку, от сниженной разговорной и жаргонной лексики, а также в отказе либо минимальном использовании художественных средств выразительности (эпитеты, метафоры и пр.);

– значительная усложненность текста, выражающаяся в широком использовании сложных грамматических форм, осложняющих грамматических конструкций.

Таким образом, в соответствии с перечисленными стилевыми чертами письменный научный текст обладает рядом языковых особенностей . Ниже дано более подробное описание особенностей языка науки.

Лексические особенности языка научного стиля

Особенности лексики научного текста обусловливаются такими стилевыми чертами, как стремление к точности и объективности изложения, к сдержанности и строгости тона.

1. Любой научный текст характеризуется широким использованием терминов. Термин – слово (словосочетание), обозначающее определенное понятие, относящееся к той или иной научной сфере. Каждая наука имеет свой комплекс терминов (свою терминосистему):психика, темперамент, аффект – термины психологии,кислота, катализатор, химическая реакция – термины химии, колорит, архитектурный ордер, барокко – термины искусствоведения и т.п. Также можно выделить группу межнаучных терминов, т.е. тех, которые употребляются в нескольких смежных науках: например, общетехнический термин прибор, термин естественных наук организм.

Термины отличаются от обычных слов языка. Во-первых, они, как правило, характеризуются однозначностью в пределах одной науки, т. е. за одним термином закреплено одно значение (определение или дефиниция термина); например: реакция 1 (физ.-хим) – взаимодействие между веществами;реакция 2 (мед.) – резкая перемена в самочувствии, упадок, слабость после подъема, возбуждения. Случаи, когда один термин определяется несколько по-разному (например, в разных учебниках), свидетельствуют не о его многозначности, а о стремлении ученых улучшить, уточнить дефиницию термина. Во-вторых, большинство терминов не имеет близких синонимов, что обусловливает частую повторяемость в тексте ключевых терминов; при этом случаи повтора ключевых слов, тавтологические конструкции зачастую не считаются недостатками и не подлежат редактированию. В качестве примера частого повтора ключевых терминов приведем фрагмент текста учебника по культуре речи:

В зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются в процессе общения, происходит отбор различных языковых средств. В результате создаются разнообразные разновидности единого литературного языка , называемые функциональными стилями .

Термин « функциональный стиль» подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае (подчеркнуто нами) [Введенская, Павлова 2000, 59].

2. В научном тексте присутствует общенаучная лексика . Общенаучная лексема – это слово, которое обозначает широкое, очень общее понятие и может использоваться в любом научном тексте, независимо от его принадлежности к той или иной сфере науки. Примеры таких слов:система, структура, механизм, элемент, компонент, модель, тип, вид, механизм, характер, свойство, специфика, признак, объект, предмет, эксперимент и пр.

3. Строгость языка науки выражается в недопустимости включения в текст сниженной разговорной лексики, жаргонизмов. Научная речь относится к сфере коммуникации высокого уровня, поэтому, помимо терминов и общенаучных слов, в нем используется нейтральная и специальная книжная лексика .

Рассмотрим пример.

Язык, как бы мы его ни понимали, представляет собой полифункциональную систему, имеющую дело с информацией – с ее созданием, хранением и передачей. Функции языка связаны с его сущностью, природой, назначением в обществе и в то же время взаимосвязаны в большей или меньшей степени между собой. Главнейшей функцией языка является коммуникативная, так как язык служит прежде всего средством человеческого общения. К базовым (или первичным) функциям языка относят также познавательную (когнитивную), имея в виду, что с его помощью происходит в значительной степени познание, изучение окружающего мира, и эмоциональную, проявляющуюся в способности выражать чувства и эмоции говорящих, их оценки (Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. В.И. Максимова. М: Гардарики, 2000. С. 9).

Это фрагмент текста, созданного в рамках лингвистики. Помимо терминов (язык, общение, коммуникативная функция, познавательная (когнитивная) функция, эмоциональная функция ) и общенаучной лексики (функция, полифункциональный, система ), остальные лексические единицы либо нейтральны (представлять собой, чувства, эмоции, способность, иметь дело, выражать, общество, оценки и др.), либо носят книжный характер (сущность, базовый, первичный, познание ). Сниженная разговорная лексика, жаргонизмы отсутствуют.

4. Язык научного стиля отличается сдержанностью тона изложения, поэтому в текстах практически отсутствуют слова с эмоционально-оценочным компонентом значения; вместо них употребляются слова и словосочетания, выражающие рациональную оценку . Такие фразы, какпотрясающие результаты, гениальная концепция, проведена грандиозная работа, привели к плачевным последствиям, превосходный доклад могут быть использованы в текстах научно-популярного подстиля, поскольку его язык более выразителен и допускает включения элементов публицистического и разговорного стилей. Однако в соответствии с требованиями основного варианта научного стиля – академического подстиля – эмоционально окрашенные лексемы должны быть заменены на оценочные единицы нейтральной окраски, например:не прогнозировавшиеся результаты, основополагающая концепция, проведена весьма значительная работа, привели к крайне негативным последствиям, весьма содержательный доклад.

5. Художественные средства выразительности в научном тексте используются весьмаредко . Иногда метафорическое происхождение может иметь термин (ср.:благородные металлы, перистые облака, роза ветров, блуждающая почка ), однако первоначальные образность и выразительность в процессе его функционирования в рамках терминосистемы в значительной степени утрачиваются. Иногда автор текста, в целях наилучшего объяснения, может использоватьсравнение илиметафорическое выражение – чаще они встречаются в текстах, относящихся к гуманитарным наукам (ср. : культурные процессы, направленные на стирание национальных красок, опасны; фундамент рыночной экономики – институт собственности – зыбок и неустойчив, его подмывают грунтовые воды политических течений ). Достаточно широко художественные средства выразительности могут использоваться в текстах научно-популярного подстиля.

6. Крайне редко в текстах академического и научно-учебного подстилей употребляются фразеологизмы; при этом, как правило, они носят книжный или нейтральный характер (ср.:это положение является краеугольным камнем всей теории; слабая теоретическая база эксперимента видна невооруженным глазом ). В научно-популярных текстах фразеологизмы, в том числе разговорные, привлекаются шире.

Грамматические (морфологические и синтаксические) особенности языка научного стиля

Особенности грамматики научного текста обусловлены такими его стилевыми чертами, как обобщенность излагаемой информации, строгость, безличность, логичность, усложненность речи.

1. Поскольку научный текст характеризуется обобщенным характером излагаемой информации, глаголы , употребляемыев личной форме , относятся кнесовершенному виду и имеютформу настоящего времени :раствор состоит из трех компонентов; русский и украинский языки относятся к группе славянских языков; мотивация студентов к самообразованию имеет особую значимость .

2. Язык науки – в силу своего книжного характера – тяготеет к грамматической усложненности при изложении информации, вследствие чего вместо глаголов в личной форме в действительном залоге (преобладающих в устной речи, разговорном и публицистическом стилях) чаще употребляются другие, более сложные отглагольные формы , типичные для письменной книжной речи. Таковыми являются:

а) отглагольные существительные на –ие / –ние (освоение – отосваивать ,восприятие – отвоспринимать ,рассмотрение – отрассматривать ) ина –ия / –ция (интеграция – отинтегрировать ,фильтрация – отфильтровать ,регенерация – отрегенерировать );

б) причастия (ученые, осваивающие новые методы; методы, осваиваемые учеными; ученые, освоившие методы; освоенные учеными методы ); весьма широко в научных текстах используются конструкции скраткими страдательными причастиями (методы освоены учеными; в работе поставлен вопрос; проблема недостаточно изучена );

в) деепричастия (осваивая новые методы, ученые…; освоив новые методы, ученые… );

г) глаголы в страдательном залоге (методы осваиваются учеными вместоученые осваивают методы ;автором ставится вопрос вместоавтор ставит вопрос ).

Сравним два варианта текста.

Вариант 1.

Если деловые люди желают отстоять свои позиции и интересы непосредственно в переговорах, то они должны знать не только сам предмет переговоров, его содержательную сторону. Хорошо, если они умеют пользоваться этикетными и речевыми средствами и придерживаются при этом ряда правил. Если человек невнимателен к этикетной стороне переговоров, то он может не достичь цели переговоров.

Вариант 2.

Деловым людям, желающим отстоять свои позиции и интересы непосредственно в переговорах, кроме знания самого предмета переговоров, т.е. их содержательной стороны, необходимо умение пользоваться этикетными и речевыми средствами, придерживаясь ряда правил; невнимание к этикетной стороне делового общения может привести к тому, что цель переговоров не будет достигнута .

Вариант 1 более прост с точки зрения грамматики, поскольку в нем преобладают глаголы в личной форме. В варианте 2 личные формы глаголов заменены на отглагольные существительные (знания, умение ), действительное причастие (желающим ), страдательное причастие (не будет достигнута ) деепричастие (придерживаясь ), вследствие чего он в большей степени соответствует требованиям научной стилистики, чем вариант 1.

3. Книжный характер языка науки проявляется также в том, что при употреблении прилагательных предпочтение отдается формам, адекватным прежде всего для письменной речи:

а) часто используются краткие формы прилагательных :эта задача сложна вместоэто сложная задача ,метод перспективен вместоперспективный метод ;

б) при употреблении прилагательного в сравнительной степени предпочтение отдаетсясоставной форме :этот вопрос более важен вместоэтот вопрос важнее ;данный прием более эффективен вместоданный прием эффективнее .

4. Письменная научная речь отличается слабой выраженностью личности автора. Автор может высказывать свои мысли, давать оценку тому или иному предмету речи и при этом в значительной степени оставаться «за кадром», вследствие чего текст приобретает безличный характер. В языковом отношении это выражается в отказе от типичной для устной речи конструкции [местоимение Я + глагол в личной форме]; например, в письменном научной тексте (особенно академического и научно-учебного подстилей) будет неуместной такая фраза:Далее я рассмотрю два различных подхода к этой проблеме. Требованиям научной стилистики соответствуют следующие варианты грамматического оформления высказывания:

б) безличная конструкция :Далее следует рассмотреть (планируется рассмотреть , необходимо рассмотреть , представляется важным рассмотреть и т. п.) два различных подхода к этой проблеме ;

5. Требование логичности изложения определяет широкое использование в научном текста служебных и вводных слов и словосочетаний, которые обеспечивают связность фраз и предложений, подчеркивают логику изложения мыслей. Данные языковые единицы могут выполнять разнообразные смысловые функции, устанавливая между фразами текста различные типы связей (причинно-следственные, пространственно-временные, сопоставительные и пр.). Эти слова и словосочетания представлены ниже в таблице с указанием их значения, т.е. функции, которую они могут выполнять в тексте.

Значение

Языковые средства

Причинно-следственные, условно-следственные отношения между частями информации

Поэтому; следовательно; в результате; значит; вследствие этого; в связи с этим; благодаря этому; в таком (этом) случае; при таком (этом) условии; в зависимости от этого и др.

Пространственно-временная соотнесенность частей информации

Вначале; сначала; прежде всего; в первую очередь; предварительно; сейчас; одновременно; в то же время; наряду с; уже; ранее; прежде; опять; еще (раз); снова; вновь; затем; позже; далее; впоследствии; в дальнейшем; наконец; впредь; выше; ниже; во-первых; во-вторых; в-третьих и др.

Сопоставление и противопоставление частей информации

Так же, как; таким же образом; аналогично; если…то; тогда как; в то время как; с одной стороны; с другой стороны; наоборот; напротив; в противоположность; иначе; же; а; но; однако; зато и др.

Дополнение и уточнение информации

Также; при этом; причем; вместе с тем; кроме того; сверх того; более того; кстати; между прочим; в частности и др.

Иллюстрация, пояснение

Например; к примеру; так; именно; особенно; другими словами; иначе говоря; говоря точнее; то есть и др.

Обобщение, подведение итогов

Итак; таким образом; вообще; словом; наконец; в итоге и др.

6. Синтаксис научного текста отличается сложностью. В текстах академического подстиля большинство предложений длинные, с различными осложняющими конструкциями . В частности, достаточно широко в научном тексте представлены следующие синтаксические структуры:

а) предложения, осложненные длинными цепочками однородных членов предложения :Менеджмент представляет собой сложное социально - экономическое , информационное и организационно-технологическое явление, процесс деятельности, имеющий дело со сменой состояний , качеств объекта. Менеджмент включает в себя знания , навыки , умения , приемы , операции , алгоритмы воздействия через мотивацию, т.е. все то, что входит в понятие социальных и человеческих технологий .

б) предложения, осложненные обособленными определениям, часто в виде причастных оборотов (нередко в предложении их может быть два и более):Общей особенностью докладов, сделанных ведущими российскими экономистами , является то, что ни один из 40 ученых, работающих над данной проблемой и принявших участие в форуме , не отметил связи между фондовым рынком и темпами развития экономики ;

в) предложения, осложненные деепричастными оборотами (нередко двумя и более):Завершая анализ статистических данных и резюмируя мнения ведущих экономистов , можно сказать, что наиболее приемлемыми являются два рычага стабилизации рыночной экономики; г) предложения, осложненнымираспространенными дополнениями, приложениями, пояснениями :Невербальные средства, как правило, не могут самостоятельно передавать значения слов (за исключением языка глухонемых ), однако они тонко скоординированы – причем как между собой, так и со словами в целом ;

д) предложения с цепочкой слов в форме родительного падежа : В статье содержится наиболее убедительное обоснование целесообразности (р.п.)создания (р. п.)стабилизационного фонда (р.п.);

е) сложноподчиненные предложения , нередко включающие в себя несколько грамматических основ:Психика как свойство мозга не могла быт ь глубоко изучена до того, как сложились физиологические и анатомические знания от ее субстрате, поэтому большое значение для становления психологии имело происходившее в XIX в. развитие анатомии и физиологии, так как оно привело к открытию чувствующих и двигательных нервов и формулировке понятия о рефлекторной дуге .

Принято выделять пять основных стилей речи. Каждый из них свойственен определенным слоям населения и типам публицистики. Наиболее сложным для восприятия считается научный стиль речи. Причиной этому является большое количество включений в текст специализированных терминов.

Общие понятия

Научный язык представляет собой средство общения в учебно-исследовательской и профессионально-аналитической деятельности. С данным стилем написания текстов в реальной жизни по тем или иным причинам сталкивался каждый человек без исключения. Многие люди лучше воспринимают научный язык в устной форме.

На сегодняшний день овладение нормами этого стиля является одной из важнейших составляющих русской культуры. Научную речь часто относят к литературному (книжному) языку. Причиной этому являются такие условия функционирования и стилистические особенности, как монологический характер, стремление к нормализации терминологии, обдумывание каждого высказывания и строгий перечень средств выражения.

История возникновения стиля

Научная речь появилась благодаря стремительному развитию различных областей знаний в новых узкопрофильных сферах жизнедеятельности. Изначально этот стиль изложения можно было сравнить с художественным повествованием. Однако в александрийский период научный язык постепенно отделился от литературного. В те времена греки часто пользовались особой терминологией, которую обычные люди просто не могли воспринимать должным образом. Также в этот период стали выявляться признаки научного стиля.

Первоначальная специализированная терминология была только на латыни. Однако вскоре ученые со всего мира начали переводить ее на свои языки. Тем не менее, интернациональным способом передачи научной информации и по сей день остается именно латынь. В эпоху Возрождения многие профессоры стремились к точности и сжатости написания текстов, чтобы максимально отойти от художественных элементов изложения, поскольку литературная эмоциональность противоречила канонам логического отображения вещей.

«Освобождение» научного стиля протекало крайне медленно. Примером могут служить нелицеприятные высказывания Декарта относительно работ Галилея, что его тексты слишком беллетризованы. Это мнение разделял и Кеплер, считая, что итальянский физик неоправданно часто прибегает к художественному описанию природы вещей. Со временем образцом стиля стали работы Ньютона.

Русский научный язык стал складываться только в начале 18 века. В этот период авторы профильных изданий и переводчики начали создавать свою терминологию. В середине 18 столетия Михаил Ломоносов вместе со своими последователями дал толчок к формированию научного стиля. Многие магистры опирались на труды русского естествоиспытателя, однако окончательно терминология была сложена воедино только в конце 19 века.

Виды научного стиля

На текущий момент существует 2 классификации: традиционная и расширенная. По современным стандартам русского языка выделяют 4 вида научного стиля. Каждый из них имеет свою специфику и требования.

Традиционная классификация:

1. Научно-популярный текст. Его адресатом является аудитория, не имеющая специальных навыков и знаний в определенной области. Научно-популярный текст сохраняет большинство терминов и четкость изложения, однако его характер значительно упрощен для восприятия. Также в этом стиле разрешено использовать эмоциональные и экспрессивные формы речи. Его задачей является знакомство широкой публики с какими-то фактами и явлениями. Недаром в конце 1980-х годов появился подвид стиля - В нем минимизировано использование специальных терминов и цифр, а их наличие имеет подробное пояснение.

Для научно-популярного стиля характерны следующие особенности: сравнения с обыденными предметами, легкость чтения и восприятия, упрощения, повествование о частных явлениях без классификации и общего обзора. Изложения такой направленности чаще всего печатаются в книгах, журналах, детских энциклопедиях.

2. Учебно-научный текст. Адресатом таких работ являются учащиеся. Цель послания - ознакомление с фактами, необходимыми для восприятия определенного материала. Информация излагается в общем виде с большим количеством типовых примеров. Этому стилю присущи использование профессиональной терминологии, строгая классификация и плавные переходы от обзора к частным случаям. Работы печатаются в учебных и методических пособиях.

3. Собственно научный текст. Здесь адресатом выступают специалисты в данной области и ученые. Целью работ является описание конкретных фактов, открытий и закономерностей. Научный стиль, примеры которого можно найти в диссертациях, докладах и рецензиях, разрешает использовать не только терминологию, но и личные безэмоциональные выводы.

4. Техническо-научный текст. Работы этого вида стиля адресуются специалистам узкого профиля. Целью является применение знаний и достижений на практике.

В расширенную классификацию, помимо вышеуказанных видов, входят также информативно- и справочно-научные тексты.

Основы научного стиля

Вариативность видов этого языка базируется на общих собственно лингвистических свойствах проявляющихся независимо от области (гуманитарные, точные, естественные) и жанровых различий.

Сфера научного стиля общения значительно отличается тем, что цель ее заключается в однозначном логическом выражении мысли. Первостепенной формой такого языка будут понятия, умозаключения, динамические суждения, которые появляются в строгой последовательности. Научная речь всегда должна быть наполнена аргументами, которые подчерчивали бы логичность размышлений. Все суждения основываются на синтезе и анализе имеющейся информации.

Признаки научного стиля текста принимают абстрагированный и обобщенный характер. Общими внеязыковыми чертами и свойствами речи являются:


Языковые характеристики

Научный стиль находит свое выражение и системность в определенных единицах речи. Его языковые характеристики могут быть 3 типов:

  1. Лексические единицы. Определяют функционально-стилевую окраску текста. Им присущи особые морфологические формы и синтаксические конструкции.
  2. Стилистические единицы. Отвечают за нейтрально-функциональную нагрузку текста. Таким образом, определяющим фактором становится их количественное преобладание в докладе. Отдельно маркированные единицы встречаются в виде морфологических форм. Реже они могут приобретать синтаксические конструкции.
  3. Межстилевые единицы. Также их называют нейтральными языковыми элементами. Используются во всех стилях речи. Занимают наибольшую часть текста.

Научный стиль и его признаки

У каждой формы и вида речи есть свои показательные свойства. Основные признаки научного стиля: лексические, лингвистические и синтаксические.

К первому виду свойств относят употребление специализированной фразеологии и терминологии. Лексические признаки научного стиля речи чаще всего встречаются в словах с конкретным значением. Примеры: «тело» - термин из физики, «кислота» - из химии и т.д. Также этим признакам присуще использование обобщающих слов, таких как «обыкновенно», «обычно», «регулярно». Экспрессивная и употребляться не должна. С другой стороны, разрешены фразы-клише, различные чертежи и символы. В этом случае должны присутствовать ссылки на источники информации. Важно, чтобы речь была наполнена Повествование идет от третьего лица без частого использования синонимов. Лексические признаки научного стиля - 6 класс обучения в средней школе, поэтому речь должна вестись популярным языком. Узкопрофильная терминология не распространена.

Лингвистические признаки научного стиля текста должны отвечать таким требованиям, как объективность и безэмоциональность. Важно, чтобы все фразы и понятия были однозначными.

Синтаксические признаки научного стиля: использование в особом смысле местоимения «мы», преобладание сложных конструкций предложений, употребление составных сказуемых. Информация подается в безличной форме со стандартным порядком слов. Активно используются пояснительные, пассивные и предложений.

Все основные признаки научного стиля речи предполагают особую композицию текста. Доклад должен разделяться на части с соответствующим заглавием. Важно, чтобы текст состоял из введения, основы и заключения.

Научный стиль: лексические признаки

В профессиональной речи главной формой мышления и выражения является понятие. Именно поэтому лексическая единица этого стиля обозначает некий абстрактный предмет или явление. Однозначно и точно такие специализированные понятия позволяют раскрыть термины. Без этих слов или фраз, обозначающих то или иное действо в узкой области деятельности, нельзя представить современный научный стиль. Примеры таких терминов: численные методы, зенит, атрофия, диапазон, радиолокация, фаза, призма, температура, симптом, лазер и многие другие.

Внутри лексической системы эти выражения всегда однозначны. Они не требуют экспрессии и не считаются нейтральными относительно стилистики. Термины принято называть условным языком научной сферы деятельности. Многие из них пришли в русский лексикон из английского или латинского.

Сегодня термин считается отдельной понятийной единицей коммуникации между людьми. Такие лексические признаки научного стиля в количественном отношении в профильных докладах и работах значительно преобладают над прочими видами выражений. По статистике, терминология составляет около 20% всего текста. В научной речи она воплощает однородность и конкретику. Определение терминам дает дефиниция, то есть краткая характеристика явления или предмета. Каждое понятие в научном языке можно идентифицировать.

Термины имеют ряд специфических особенностей. Помимо однозначности и точности, это простота, системность и стилистическая определенность. Также одним из главных требований к терминам является современность (актуальность), чтобы они не были устаревшими. Как известно, в науке принято заменять некоторые понятия более новыми и емкими. Кроме того, термины должны быть максимально приближены к интернациональному языку. Например: гипотеза, технология, коммуникация и прочие. Стоит отметить, что на сегодняшний день большинство терминов имеют общепринятые международные словообразовательные элементы (био, экстра, анти, нео, мини, марко и другие).

Всего же узкопрофильные понятия бывают обще- и межнаучными. К первой группе относят такие термины, как анализ, проблема, тезис, процесс и т.д., ко второй - экономика, рабочая сила, стоимость. Самыми тяжелыми для восприятия являются узкоспециальные понятия. Термины этой лексической группы характеры только для определенной области науки.

Понятия в профессиональной речи употребляются только в одном конкретном значении. В том случае, если термин является многозначным, его должно сопровождать определяющее слово, которое уточняет его направленность. Из понятий, которые нуждаются в конкретике, можно выделить следующие: тело, сила, движение, размер.

Обобщенность в научном стиле часто достигается употреблением большого количества абстрактных лексических единиц. Кроме того, профессиональный язык имеет свою конкретную характерную фразеологию. В нее включены такие словосочетания, как «солнечное сплетение», «деепричастный оборот», «наклонная плоскость», «представляет собой», «применяется для» и т.д.

Терминология обеспечивает не только информационное взаимопонимание на международном уровне, но и совместимость нормативных и законодательных документов.

Научный стиль: лингвистические признаки

Языку узкопрофильной сферы общения характерны свои морфологические особенности. Обобщенность и отвлеченность речи проявляются в отдельных грамматических единицах, которые обнаруживаются при выборе форм и категорий изложения. Характеризуются лингвистические признаки научного стиля частотой повторения в тексте, то есть количественной степенью нагрузки.

Негласный закон экономии лексических средств заставляет использовать краткие вариации фраз. Одним из таких способов уменьшения языковой нагрузки является смена форм существительных с женского рода на мужской (например: клавиша - клавиш). Аналогичная ситуация обстоит и со множественным числом, которое заменяется на единственное. Пример: только в июне. В данном случае имеется в виду не одно конкретное дерево, а все семейство растения. Вещественные существительные иногда могут употребляться во множественном числе: большие глубины, шумы в радиоточке и т.д.

Понятия в научной речи значительно преобладают над наименованиями действий. Сделано это искусственно для уменьшения употребления в тексте глаголов. Чаще всего эти части речи заменяются существительными. В научном стиле употребление глаголов приводит к утрате лексического значения, переводя изложение в абстрактную форму. Поэтому эти части речи в докладах используются только для связи слов: являться, стать, быть, называться, делаться, заключаться, обладать, считаться, определяться и т.д.

С другой стороны, в научном языке есть отдельная группа глаголов, которые выступают в качестве элементов именных сочетаний. В этом случае они передают лингвистическое значение изложению. Примеры: приводить к гибели, производить вычисления. Нередко в научном стиле общения используются глаголы абстрактной семантики: иметь, существовать, продолжать, происходить и другие. Также разрешается употребление грамматически ослабленных форм: перегонка производится, заключение выводится и т.д.

Еще одной лингвистической особенностью стиля является использование вневременной части речи с качественным значением. Это делается для обозначения признаков и свойств исследуемых явлений или предметов. Стоит отметить, что глаголы в прошедшем вневременном значении может включать в себя только научный текст (примеры текстов: отчеты опытов, доклады об исследованиях).

В профессиональном языке именные сказуемые в 80% случаев употребляются в несовершенном виде, чтобы изложение носило более обобщенный характер. Некоторые глаголы этой формы используются в будущем времени в устойчивых оборотах. Например: рассмотрим, докажем и т.д.

Что касается личных местоимений, то в научном стиле их употребляют в соответствии с характером отвлеченности текста. В редких случаях используются такие формы, как «мы» и «вы», поскольку они конкретизируют повествование и обращение. В профессиональном языке широко распространены местоимения 3-го лица.

Научный стиль: синтаксические признаки

Для этого вида речи характерно стремление к сложным конструкциям предложений. Это позволяет более точно передавать значение понятий, устанавливать связь между терминами, причинами, следствиями и выводами. Синтаксические признаки научного стиля текста характеризуются обобщенностью и однородностью всех частей речи.

Самыми распространенными типами предложений являются составные подчиненные. Сложные формы союзов и наречий также входят в состав изложения (научный текст). Примеры текстов общей направленности можно увидеть в энциклопедиях и учебниках. Для объединения всех частей речи используются связующие словосочетания: в заключение, таким образом и т.д.

Предложения в научном языке строятся однообразно относительно цепи высказывания. Обязательное требование - последовательное повествование. Каждое предложение должно быть связано логически с предыдущим. Вопросительные формы употребляются в научной речи крайне редко и только для привлечения внимания аудитории.

Для предания тексту абстрактного вневременного характера используются определенные синтаксические выражения (безличные или обобщенные). Действующее лицо в таких предложениях отсутствует. Внимание должно быть сосредоточено на действии и его обстоятельствах. Обобщенно- и неопределенно-личные выражения употребляются только при введении терминов и формул.

Жанры научного языка

Тексты этого стиля оформляются в виде законченных произведений с соответствующей структурой. Одним из самых распространенных жанров является первичный. Такая научная речь (примеры текстов: статья, лекция, монография, устное выступление, доклад) составляется одним или несколькими авторами. Изложение получает огласку впервые.

Ко вторичному жанру относятся тексты, которые составлены на основе имеющейся информации. Это и реферат, и конспект, и аннотация, и тезисы.

Каждому из жанров присущи определенные стилевые черты, которые не нарушают структуру научного стиля повествования и наследуют общепринятые особенности и признаки.

Цели занятия: Характеристика лексических, морфологических и синтаксических особенностей НСР. Дать определение научному стилю. Сфера употребления научного стиля. Дать понятие научному стилю речи.

Вопросы для подготовки самостоятельной работы студентов:

1.Основные понятия науки

2.Сфера употребления научного стиля.

3. Морфологические и синтаксические особенности НСР.

Методы обучения занятия:

Научный стиль – это разновидность литературного языка применяется в научных трудах ученых для выражения результатов исследовательской деятельности. Цель научного стиля – сообщение, объяснение научных результатов. Обычная форма реализации этого стиля – монолог.

В научном стиле имеет место предварительный отбор языковых средств.

Научный стиль реализуется в следующих присущих ему жанрах: монография, статья, диссертация, отзыв, рецензия, аннотация, учебник, лекция.

В научном стиле широко используются следующие языковые средства: специальные слова (в том числе термины); специальная фразеология; сложные синтаксические конструкции, между которыми создается упорядоченная связь(для чего применяются, например, вводные слова); конструкции с обобщающими родовыми наименованиями.

Слова употребляются преимущественно в прямом значении. Эмоционально-экспрессивные слова используются очень редко.

На лексическом уровне научная речь характеризуется использованием специальной лексики – научной терминологии, а также употреблением слов в одном, определенном, значении. В связи с этим лексика научного стиля характеризуется относительным однообразием, однородностью. Текст в научном стиле увеличивается в объеме столько за счет употребления различных слов, сколько за счет многократного повторения одних и тех же. Поэтому для научных текстов характерна высокая частота употребления отдельных слов.

Морфологические особенности научной речи: глаголов 3-го лица настоящего вневременного значения в роли сказуемого, глаголы 1-го лица множественного числа. В текстах научного стиля достаточно большое количество глаголов выступает в роли связочных: быть, являться, называться, считаться, стать, становиться, делаться, казаться оставаться, характеризоваться, заключаться. Преобладание в научном стиле абстрактной лексики над конкретной обусловливает и высокий процент существительных среднего рода, отвлеченных существительных на –ость: важность, системность, последовательность, водонепронецаемость и др., а также прилагательных в составе двусловных терминов.

Научному стилю свойственно широкое использование специальной лексики (терминологии). Это стиль научных книг, статей и исследований, посвященных отдельным проблемам науки. Он отличается строгой логичностью изложения, отвлеченностью и обобщенностью суждений, отсутствием экспрессивности. От строго научного стиля следует отличать научно-популярный, свойственный книгам и статьям по отдельным отраслям знаний, предназначенным для всех. Этому стилю свойственно использование общенаучной терминологии, доступной массовому читателю.



Научный стиль и его особенности

Научный стиль – это функциональная разновидность языка, характеризирующаяся особенностями в отборе, сочетании и объединении языковых средств в связи с задачами общения в научной сфере.

Научный стиль имеет следующие лексические особенности: лексический состав научного стиля формируется на основе книжно-письменной лексики; большое место занимает узкоспециальная и общенаучная терминология, во многом определяющая специфику стиля; привлечение заимствованной терминологической лексики, зачастую интернациональной, - в связи с этим возникновение синонимов-дублетов; употребление многозначных слов в одном значении – терминологическом; отсутствие слов с яркой стилевой и стилистической окраской, взятых из других стилей; широкое привлечение слов с отвлеченным значением; использование конкретных существительных в обобщенном значении; наличие сложных слов, аббревиатур и символических обозначений.

Научный стиль – понятие широкое. Он обслуживает научно-техническую сферу человеческой деятельности. Объединяет неоднородные по форме тексты, которые весьма разнообразны и по значению, содержанию. К научной литературе относятся монографии, статьи научных журналах, сборниках, справочно-энциклопедические издания: учебная литература, научно-техническая информация, производственно-техническая литература и т.д. Для научного стиля особыми чертами, которые формируют всю его языковую систему, являются абстрактность, отвлеченность, обобщенность, логичность, объективность и точность. Но научный стиль неоднороден по своему составу, поскольку тексты могут быть предназначены как для специалистов, так и для более широкого круга читателей. Отсюда и использование подстилей: собственно-научного и научно-популярного. Их ответвлениями являются учебно-научный, научно-публистический и научно-мемуарный подстили.



Лексика научного стиля речи.

Основные пласты лексики научной речи: общеупотребительные слова, общенаучная и терминологическая лексика.

Научный стиль – это стиль, которым пишутся книги, статьи, исследования, посвященные отдельным проблемам науки. Ему свойственно в первую очередь использование слов-терминов, относящихся к определенной области науки.

От строго научного стиля следует отличать общенаучный, свойственный книгам и статьям по отдельным отраслям знаний, предназначенным для всех. Этому стилю свойственно использование общенаучной терминологии, доступной массовому читателю.

Одной из наиболее характерных черт научного стиля является отвлеченно-обобщенность изложения. Это сказывается прежде всего в том, что многие слова выступают как обозначение общего понятия или абстрактного предмета. Характерно, что даже конкретная лексика здесь используется для обозначения общих понятий. Например: Береза хорошо переносит морозы. Здесь слово “береза” обозначает не единичный

предмет, дерево, а породу деревьев, то есть выражает общее понятие, выступает в обобщенном значении.

1. Из учебника по изучаемой вами выписать 10 конкретных существительных, использованных в обобщенном значении.

2. Сравнить две словарные статьи, определить, в какой из них слово “значение” выступает в качестве термина философии, сформулировать значение этого терминологического слова.

Словарная статья №1

Знание… всякое, истинное, неполное, неточное, новое.

Знание развивается, складывается (чем?) отражением закономерностей обьективной реальности.

Обогащать (чем?) знанием.

Критерий, истинность, природа, отрыв, границы, области, закономерность, понятие, определение… знания.

Словарная статья №2

Знание хорошее, глубокое, поверхностное…

Знание (кого? чего?) людей, действительности, жизни, ремесла… .

Знание (кого-чего-л., кем?) – (о человеке) человеком, ученым, студентом, Бигайшой Барлыбаевой… .

Показать, продемонстрировать… знание; обладать (чем?) знанием.

Знание (кого-чего-л.) помогает (кому-л. в чем-л.), способствует (чему-л.)

3. Выписать из словарных статей отвлеченные существительные.

Отвлеченные существительные образуют группу слов, обозначающих различные абстрактные понятия, как качество, действие, состояние. Они отличаются от конкретных существительных лексически и грамматически: не способны определяться количественными числительными и, как правило, употребляются только в единственном числе.

В научной речи частотны слова иноязычного происхождения, особенно в составе терминов. Наличие заимствованных слов-терминов вызвано тем, что интернационализация науки порождает и интернационализацию ее языка.

Определенная часть заимствованной терминологии пополнила научную речь дублетами – полными синонимами. В качестве синонимов – дублетов в начном стиле используются различные символические обозначения. Синонимия терминов при неполном совпадении их значений в научной речи – нежелательное явление: оно свидетельствует о неустоявщихся процессах становления термина.

Рациональнее пользоваться терминами иноязычного происхождения, чем словами исконными в тех случаях, когда заимствованные слова употребляются в нескольких языках, разумеется, при совпадении значения слова в этих языках. Если такого совпадения нет, лучше выбрать исконное слово. Термины – дублеты могут иметь место и в составе одного текста для того, чтобы избежать частных повторений, хотя в научной речи повторы допускаются.

Следует учесть тот факт, что большая часть заимствованной терминологии в русском языке затем через его посредство перешла в казахский язык, сохранив то же написание (исключения касаются случаев формоизменения. Ср.: класс (рус.) – класс (каз.), но в классе (рус) – класта (каз.). Заимствованные слова, включаясь в систему другого языка, подчиняются и его грамматическому строю.

4. Определить стилевую принадлежность микротекста.

Сведениям о начальной численности людей современного вида (homo sapiens), выделившихся из древних гоминидов примерно 50 тысяч лет тому назад, демография не располагает. Уровень рождаемости в эпоху мезолита, неолита, видимо, был высоким и составлял 45-50 человек на 1000 населения.

Со времен образовались многомиллионные скопления населения в областях великих цивилизаций древности, в число которых входят Египет, Ассирия, Вавилон и др. В середине века численность населения росла невысокими темпами и составляла 250-300 миллионов человек. К началу нашего столетия населения насчитывало 1 миллиард 656 миллионов, причем на долю Европы приходилось чуть более 20 процентов.

5. Выделить из текста конструкции, которые выражают соотношение частного и общего, части и целого.

6. Записать употребленные в тексте терминологические слова, по словарям установить их происхождение: демография, цивилизация, homo sapiens, гоминиды.

7. Найти в тексте конкретные существительные, использованные в обобщенном значении.

Синтаксис научного стиля речи.

Синтаксис научной прозы призван строго логически, последовательно и аргументировано излагать ход мысли, избегая при этом избыточной информации. Синтаксические связи формируются в зависимости от логических связей. Поэтому в синтаксисе научной прозы особенно важную роль играют те синтаксические средства, которые служат для выражения логических связей между предложениями, абзацами и большими синтаксическими целыми – союзы и союзные слова; вводные слова и вводные предложения; целый ряд наречий и наречных предложений, употребляющихся в функции связывающих слов, смысловое согласование, а также словопорядок – логико-грамматическое членение предложения.

«На логико-грамматическом уровне в функциональном стиле научной и технической литературы любое предложение любого языка всегда состоит из двух компонентов: 1) логико-грамматического предиката, несущего основную информацию и 2) логико-грамматического субъекта, несущего вспомогательную функцию». При этом в русской письменной речи в научной и технической литературе наблюдается принцип «линейной» подачи информации, согласно которому сначала в предложении вводится вспомогательная информация (ВИ), а затем основная информация (ОИ), причем основная информация располагается после сказуемого. (Например, в предложении «В лаборатории работало 20 человек»…сообщается, сколько в лаборатории работало человек, а в предложении «20 человек работало в лаборатории» сообщается, где эти люди работали).

Распространены в научной прозе безличные, неопределенно-личные предложения – при описании фактов, явлений, процессов; номинативные – в публикациях, в названиях книг, разделов, глав, параграфов, в надписях к рисункам, диаграммам, иллюстрациям. Неполные предложения почти не употребляются.

Часто встречаются в научной прозе повествовательные предложения, реже вопросительные предложения и отсутствуют восклицательные предложения, как эмоционально-окрашенные.

Вводные слова и вводные конструкции в научной прозе играют особую роль. Они употребляются для связи мыслей, последовательности изложения (например, «во-первых», «во-вторых», «итак», «следовательно», «таким образом» и т.д.), для выражения предположения (например, «очевидно», «вероятно» и т.д), для оценки степени достоверности излагаемого (например, «действительно», «конечно», «разумеется»- при оценке факта как достоверного; «предположим», «надо полагать» - при оценке факта как предполагаемого; «вероятно», «возможно» - при оценке факта как возможного), для

указания на источник информации (например, «по нашему мнению», «по данным ЮНЕСКО»).

Характерной особенностью современного научного стиля является наличие в нем многокомпонентных сложных предложений с союзной связью и ограниченное употребление бессоюзных сложных предложений.

Морфология научного стиля

Морфологическиеособенности научной речи: глаголы 3-го лица настоящего вневременного значения в роли сказуемого, гла­голы 1-го лица множественного числа. В текстах научного стиля достаточно большое количество глаголов выступает в роли связоч­ных: быть, являться, называться, считаться, стать, становить­ся, делаться, казаться, оставаться, характеризоваться, заклю­чаться, состоять, обладать, отличаться и др. Преобладание в научном стиле абстрактной лексики над конкретной обусловливает и высокий процент существительных среднего рода, отвлеченных существительных на -ость: важность, системность, последова­тельность, водонепроницаемость и др., а также прилагательных в составе двусловных терминов.

Контрольные вопросы:

1.Как призван синтаксис научной прозы излагать ход мысли?

2.Как формируются синтаксические связи?

3.Что играет важную роль в синтаксисе научной прозы?

4.Из каких двух компонентов состоит литературы любое предложение любого языка на логико-грамматическом уровне в функциональном стиле научной и технической литературы?

5.Какие предложения часто встречаются в научной прозе?

6.Какую роль играют вводные слова и вводные конструкции в научной прозе и для чего они употребляются?

7.Что является характерной особенностью современного научного стиля?

8.Какие лексические особенности имеет научный стиль речи?

9.Какую сферу человеческой деятельности. обслуживает научный стиль речи?

10.Что объединяет он?

11.Что относятся к научной литературе?

12.Какие подстили научного стиля вы знаете?

13.Назовитие ответвления подстилей научного стиля речи.

14.Назовите основные пласты лексики научной речи.

15.Что обозначают обобщенные существительные?

16.Какие понятия обозначают отвлеченные существительные?

17.Что выступает в качестве синонимов – дублетов в научном стиле?

Понятие о типе речи

В зависимости от способа изложения информации выделяются разные типы высказываний, а именноповествование, описание, рассуждение.

В повествованиисодержится сообщение о развивающихся событиях, действиях, состояниях, об их последовательной смене. Отличительная особенность повествования – его динамичность. Сообщение имеет цель – дать информацию о новых событиях, фактах, назвать их, указать время и место. В описании содержится перечисление признаков предмета, явления; описание статично. В рассуждении автор на основе ряда умозаключений, суждений, связанных между собой особыми логическими отношениями, приходит к определенным выводам, которые содержат новые знания о предмете рассуждения.

Научные тексты обычно организованы как описание или рассуждение, которые могут чередоваться.

Рассуждение – особый вид текстов, содержащих доказательство, объяснение, размышление. Традиционная композиция текста-рассуждения: тезис, доказательства, вывод

Описание это один из функционально-смыловых типов речи. Оно представляет собой характеристику предметов, явлений и их частей путем указания на различные признаки, создающие целостное представление об описываемом объекте.

Описание может быть научным, деловым и художественным.

Научное описание должно включать в себя понятия о существенных признаках описываемых предметов или явлений в их строго логической последовательности, в соответствии фактам, объективно. Цель научного описания – дать точное представление о предмете или явлении, сообщить проверенные фактические знания.

Научное описание обычно лишено эмоциональности, образности, живости, но это касается только строго научного описания (или собственно научного). В научно-популярных текстах присутствуют средства изобразительности, но, в отличие от текстов художественных, ассоциативность в представлении того или иного предмета, явления должна быть конкретна, не вызывать множества толкований.

Контрольные вопросы:

1.Назовите типы речи.

2.Что такое монологическая речь?

3.Что такое повествование?

4.Что такое рассуждение?

5.Что такое описание?

6.Что такое тезис?

7.Что такое вывод?

8.Что является целью научного описания?

Задание 1.

Работа с текстом.

Прочитайте текст. Укажите специальные слова (термины), нейтральную лексику, сложные синтаксические конструкции, ссылки на источники. В каком значении употреблены слова?

Синтаксис научной прозы призван строго логически, последовательно и аргументировано излагать ход мысли, избегаю при этом избыточной информации. Синтаксические связи формируется в зависимости от логических связей. Поэтому в синтаксисе научной прозы особенно важную роль играют те синтаксические средства, которые служат для выражения логических связей между предложениями, абзацами и большими синтаксическими целыми, союзы и союзные слова, вводные слова и вводные предложения, целый ряд наречий и наречных выражений, употребляющихся в функции связующих слов, смысловые согласование, а также распорядок – логико-грамматические членение предложения по определению доктора филологических наук В.Панфилова.

Задание 2.

Ознакомьтесь с комментарием к словам. Выучить значения слов.

Гипотеза (греч.) – научное предположение, требующее объяснения или проверки в ходе опытной работы.

Эксперимент (лат.) – научно-поставленный опыт, многократное его воспроизведение с целью всестороннего изучения.

Практика (греч.) – определенные навыки и приемы какой-либо работы.

Задание 3.

Составить предложения с этими словами и словосочетаниями.

Познание, теория, обобщение, абстракция, эксперимент, наблюдение, систематизация, интерпретация, прогнозирование, прогноз, процесс познания, научная теория, обобщение наблюдений, абстрактное мышление, экспериментальное исследование, систематизация фактов, интерпретация фактов.

Задание 4. Вместо точек вставьте данные в скобках глаголы совершенного и несовершенного вида.

1. Студент весь вечер... трудную задачу и, наконец, ... ее (ре­шить – решать). 2. Он долго и внимательно.... задание. Он... за­дание и не нашёл в нем ошибок (проверять - проверить). 3. Акмарал всегда... на занятия вовремя, но сегодня она... с опозданием (приходить - прийти; являться - явиться). 4. Каждый месяц... промежуточные зачёты по изученным темам. В конце семестра мы... итоговый зачет по всему курсу (сдавать - сдать). 5. Ты не... в своём обещании? Он никогда не... о своих обещаниях (забыть -забывать). 6. Отправляясь в горы, мы всегда... с собой только са­мое необходимое. Но на этот раз пришлось... смену теплой одеж­ды (взять - брать). 7. Студенты старших курсов часто... после за­нятий на репетиции в сборной КВН. Сегодня и мы... посмотреть их выступление (остаться - оставаться). 8. Чтобы хорошо учить­ся, надо... делать очень много дел. В первую очередь надо... под­готовиться к самым трудным предметам (успеть - успевать). 9. Родители постоянно... нам о необходимости хорошо учиться. Я хочу..., что надо уметь сочетать учебу с полноценным отдыхом (говорить -сказать). 10. Мне всегда хотелось... несколькими ви­дами спорта. Сейчас мне пришлось... только любимым теннисом (заняться - заниматься).

Задание 5. Прочитайте текст и составьте к нему вопросы.

Роль науки в современном обществе

Наука в своём бурном развитии всё сильнее и глубже воздействует на нашу жизнь. Она всё в большей степени становится важнейшим элементом общей культуры, расширяя и углубляя наше видение в мире самих себя.

Широкий интерес вызывают не только результаты и выводы науки, но и сама наука в её общем значении, сущности и путях развития, в её отношениях к этике, искусству. Понимание всего этого нужно нам, чтобы осознать тот процесс растущего влияния науки, который мы переживаем, тем более если мы сами в нём участвуем.

Прежде всего, что мы должны понимать под наукой? Обратимся за этим, например, к Большой советской энциклопедии. Там даётся определение: «Наука - сфера человеческой деятельности, функцией которой является выработка и теоретическая систематизация объективных знаний о действительности; одна из форм общественного сознания. В ходе исторического развития наука превращается в производительную силу общества и важнейший социальный институт».

Простая констатация факта тоже является, конечно, знанием. Но научное знание касается не только отдельных фактов, в какой-либо их совокупности, когда факты берутся в их взаимной связи, как, скажем, в научном описании исторических событий, или с известной степенью обобщения, как в физике, химии или социологии. От систематического, обобщенного описания фактов наука восходит к открытию их законов, к выяснению их причин, к их объяснению посредством тех или иных теоретических представлений.

Итак, наука есть система знаний и основанных на них теоретических представлений, развиваемых соответствующими методами. Она – форма человеческой деятельности, состоящая в искании, открытии и утверждении истины. В будущем мечтает Блискунов, удлинение кости перестанет проблемой. Если человек болен, если у него есть медицинские показания, тогда операция и выхаживание будут бесплатными. А если хочется стать повыше (желающих довольно много) – это, считает доктор, тоже должно быть доступно, но за определенную плату.

Задание 6. Выучите наизусть стихотворение.

Сейча́с везде́ – нау́ке сло́во,

Её сего́дня звёздный час.

В наш век она́ всему́ осно́ва,

Ведёт она к высо́там нас.

К уче́нию до́лжен ты стреми́ться,

Не отверга́й сове́т просто́й –

Листа́й же кни́жные страни́цы,

Как борозду́ за бороздо́й.

Ведь в кни́гах о́пыт поколе́ний

И зна́ний чи́стое зерно́,

В твои́х дела́х и устремле́ньях

Пусть ко́лос выброси́т оно́.

Так че́рпай му́дрость по́лной ме́рой,

Упо́рно знанья умножа́й.

И мо́жешь быть вполне́ уве́рен –

Бога́тый сни́мешь урожа́й.

Задание 7. Прочитайте внимательно текст, выделите в нём смысловые части.

Научно исследовательская работа студентов, как и всякая другая, требует определенного времени на врабатываемость, т. е. быстрое и полное сосредоточение внимания на объекте исследования. Процесс врабатываемости сложный и трудный. У каждого студента он имеет свои специфические особенности. Одному студенту достаточно 3-5 минут для ориентации в не законченной накануне работе, и он уже с головой уходит в привычное дело. Другому студенту требуется 20-30 минут и больше, чтобы войти в работу. Нужно учиться работать систематически, концентрировать волю и внимание на выполнении заданий.

Ежедневно в конце учебного дня следует подытоживать результаты выполнения планируемых задач, анализировать удачи и неудачи, качество выполнения самозаданий.

Научиться правильно распоряжаться временем, ценить его и экономично использовать дорогие минуты работы и отдыха – это значить работать производительно.

А какие качества нужны в научно исследовательской работе? Необходимы: скромность, и увлеченность, хорошая память, и широкий кругозор, умение критически оценивать результаты исследований особенно своих, умение думать просто о самых сложных вещах, рассказывать о них в доступной форме.

В условиях научно технического прогресса учёба в любом вузе, где готовятся специалисты, становится сложной задачей. Объем научной информации, которую должны усвоить студенты не только вузах, но и в других учебных заведениях непрерывно растет. Её изучение требует большого напряжения нервной системы.

В пособиях по организации исследовательской работы студентов дано уже много рекомендации. Те студенты, которые им следует достигают хороших результатов и успехов. Если человек работает бессистемно, нецелеустремленно, без достаточной напряженности, то у него быстро наступает общее переутомление.

Научно исследовательская работа студентов, как и всякая другая, требует определенного времени на врабатываемость, т. е. быстрое и полное сосредоточение внимания на объекте исследования. Процесс врабатываемости сложный и трудный. У каждого студента он имеет свои специфические особенности. Одному студенту достаточно 3-5минут для ориентации в не законченной накануне работе, и он уже с головой уходит в привычное дело. Другому студенту требуется 20-30 минут и больше, чтобы войти в работу. Нужно учиться работать систематически, концентрировать волю и внимание на выполнении заданий.

Задание 8.

Сопоставьте выделенные местоимения, определите, какими членами предложения они являются.

Студент Сопбеков выступил на заседании научного студенческого кружка с докладом по чрезвычайно актуальной проблеме.

Его доклад (доклад студента Сопбекова) все слушали с большим вниманием.

Студентка Абдыханова выступила на заседании секции межвузовской научной студенческой конференции с интересным сообщением.

Её сообщение(сообщение студентки Абдыхановой) было признано на заседании секции лучшим.

Все слушалиеё (докладчицу, студентку Абдыханову) с огромным вниманием.

На заседании кафедры студенты Кулмаков и Альжанова выступили с отчетом о производственной практике.

Их отчет (отчет студентов Кулмакова и Альжановой) вызвал много вопросов.

Заведующий кафедрой поблагодарил их (Кулмакова и Альжанову) за собранные во время экспедиции и представленные на кафедру материалы.

Задание 9.

Выучить наизусть лексическое значение слов

Докладпубличное сообщение, представляющее собой развернутое изложение на определенную тему: доклад о международном положении.

Реферат – краткое изложение содержания книги, статьи, а также доклад с таким изложением: написать реферат статьи.

Тезис 1. Основная мысль, положение, доказываемое в каком-нибудь сочинении, в речи: выдвинуть тезис; 2. тезисы – кратко сформулированные основные положения доклада, лекции, сообщения: тезисы доклада, представить тезисы на конференцию.

Лексику научной речи составляют три основных пласта: общеупотребительные слова, общенаучные слова и термины. В любом научном тексте общеупотребительная лексике составляют основы изложения. В первую очередь отбираются слова с обобщенным и отвлеченным значением (бытие, сознание, фиксирует, температура). При помощи общенаучных слов описываются явления и процессы в разных областях науки и техники (система, вопрос, значение, обозначить). Одной из особенностей употребления общенаучных слов является их многократное повторение в узком контексте.

Так как ведущей формой научного мышления является понятие, то и почти каждая лексическая единица в научном стиле обозначает понятие или абстрактный предмет. Точно и однозначно называют специальные понятия научной сферы общения и раскрывают их содержание особые лексические единицы - термины.

Термин - это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности и являющееся элементом определенной системы терминов. Внутри данной системы термин стремится к однозначности, не выражает экспрессии и является стилистически нейтральным. Другое определение: термин - это слово или словосочетание, точно и однозначно называющее предмет, явление или понятие науки и раскрывающее его содержание. Термин несет логическую информацию большого объема. В толковых словарях термины сопровождаются пометкой специальное.

Приведем примеры терминов: атрофия, численные методы алгебры, диапазон, зенит, лазер, призма, радиолокация, симптом, сфера, фаза, низкие температуры. Термины, значительная часть которых является интернациональными словами, - это условный язык науки.

Термин является основной лексической и понятийной единицей научной сферы человеческой деятельности. В количественном отношении в текстах научного стиля термины преобладают над другими видами специальной лексики (номенклатурными наименованиями, профессионализмами, профессиональными жаргонизмами и пр.), в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-20% общей лексики данного стиля. В приведенном фрагменте научно-популярного текста термины выделены особым шрифтом, что позволяет увидеть их количественное преимущество по сравнению с другими лексическими единицами: К тому времени физики уже знали, что эманация - это радиоактивный химический элемент нулевой группы периодической системы, то есть инертный газ; его порядковый номер - 85, а массовое число наиболее долгоживущего изотопа - 222.

Для терминов как основных лексических составляющих научного стиля речи, а также для других слов научного текста характерно употребление в одном, конкретном, определенном значении. Если слово многозначно, то оно употребляется в научном стиле в одном, реже - в двух значениях, которые являются терминологическими: сила, размер, тело, кислый, движение, твердый (Сила - величина векторная и в каждый момент времени характеризуется числовым значением. В данной главе содержатся сведения об основных стихотворных размерах.) Обобщенность, абстрактность изложения в научном стиле на лексическом уровне реализуется в употреблении большого количества лексических единиц с абстрактным значением (абстрактная лексика). «Научный язык совпадает с понятийно-логическим языком, … понятийный язык выступает как более абстрактный» .

О.Д. Митрофанова в работе «Язык научно-технической литературы» отмечает однообразие, однородность лексики научного стиля, что приводит к увеличению объема научного текста за счет многократного повторения одних и тех же слов. Так, по ее данным, в текстах по химии на объем текста в 150 тысяч лексических единиц приведенные ниже слова употреблены следующее число раз: вода - 1431, раствор - 1355, кислота - 1182, атом - 1011, ион - 947 и пр.

Научный стиль имеет и свою фразеологию, включающую составные термины: солнечное сплетение, прямой угол, наклонная плоскость, глухие согласные, деепричастный оборот, сложносочиненное предложение, а также различного рода клише: заключается в …, представляет собой …, состоит из …, применяется для … и пр.

1. Общая характеристика научного стиля.

2. Основные языковые особенности научного стиля речи.

3. Термин и его специфические свойства.

4. Краткая характеристика подстилей.

1. Общая характеристика научного стиля.

Сфера научного общения отличается тем, что в ней преследуются цели наиболее точного, логичного, однозначного выражения мысли. Ведущее положение в научном стиле занимает монологическая речь. В большинстве случаев научный стиль реализуется в письменной форме речи. Однако с ростом значимости науки в современном обществе допустим научный стиль речи и в устной форме: конференции, симпозиумы, семинары, научные дискуссии, и т.д.

1. Сфера использования

Образование

Просвещение

2. Тематика

Любая научная информация, предназначенная для серьёзного научного или учебного изучения, а также для популяризации знания в целях просвещения людей разного возраста и различного рода деятельности

3. Цели

Изложить, обосновать научное знание в целях развития научной области на основе использования аргументов, фактов, данных эмпирических исследований

Доступно изложить, объяснить научные факты в целях научения конкретной аудитории (школьной, вузовской и т.д.)

Доступно изложить, объяснить научные факты в целях популяризации достижений научной области.

4. Подстили

Собственно научный

Учебно – научный

Научно - популярный

5. Основные жанры

Учебник, учебное пособие, реферат, семинар, словари и др.

Научно – популярные издания (пособия статья, программы ТВ, радио)

6. Основные языковые черты

Использование терминов, общенаучных понятий; дедуктивный способ изложения

Ограниченное использование терминов и понятий, поясняемых в тексте; индуктивный способ изложения

Ограниченное использование терминов и понятий с привлечением средств разговорной речи и публицистического стиля; индуктивный способ изложения

7. Ведущие стилевые черты

Логичность, конкретность, точность, сжатость, обобщённо – отвлечённый характер информации, объективность

Логичность, конкретность, точность, образность, эмоциональность

2. Основные языковые особенности научного стиля речи.

Основные черты научного стиля являются: точность, абстрактность, логичность и объективность изложения, эти черты реализуются использованием следующих языковых элементов.

Лексика:

Требование точности научной речи предопределяет такую особенность словаря научного стиля, как терминологичность : активно используется: специальная лексика, терминологическая лексика, международная терминология (менеджмент, спонсор, секвестр, риэлтер ), общенаучная терминология (функция, процесс, условие, универсальный, причина, констатировать ); научный стиль не обладает свойством общедоступности;

Использование общелитературных фразеологизмов, межстилевых оборотов, выступающие в номинативной функции (магнитная буря, рациональное зерно, глухой согласный );

Специальные слова типа обыкновенно, обычно, систематически, регулярно и т.д.

Речевые клише: представляет собой…, заключается в…, состоит из…

Многозначные стилистически нейтральные слова употребляются не во всех своих значениях, а только, как правило, в одном. Например, видеть в значении «сознавать, понимать»; «Мы видим, что в трактовке этого явления ученые расходятся »;

Стремление к обобщению проявляется в преобладании абстрактной лексики над конкретной : частотными являются существительные с абстрактными значениями типа мышление, перспективы, истина, гипотеза, точка зрения, обусловленность и под.;

Лексический состав научного стиля характеризуется относительной однородностью и замкнутостью, что выражается в частности, в меньшем использовании синонимов. В научном стиле объем текста увеличивается за счет многократного повторения одних и тех же слов;

Отсутствует разговорная и просторечная лексика. Этому стилю меньшей степени свойственна оценочность. Научному стилю речи чужда эмоциональная экспрессивная окрашенность, поскольку она не способствует достижению точности, логичности, объективности и абстрактности изложения. Недопустимы следующее высказывания: «Бесподобный метод интегрирования…»; «Интеграл ведет себя вполне прилично…»; «Решение задачи дрожало на кончике пера…». В некоторых жанрах научного стиля может использоваться экспрессивная лексика, но исключительно для усиления логической аргументации.

Морфология:

Существительные на – НИЕ, - ИЕ, -ОСТЬ, - КА, - ЦИЯ со значением признака действия, состояния, изменения: мышление, газификация, функция ;

Ед. ч. в значении мн.ч.: соли, грязи, масла ;

Формы род. падежа: нормы литературного языка, язык межнационального общения;

Сложных форм сравнительной и превосходной степени имён прилагательных: более сложный, наиболее важный ;

Краткие формы прилагательных, выражающих не временный, а постоянный признак предметов и явлений: язык произведения богат и эмоционален ;

Глаголы в форме настоящего времени: атомы движутся, слова соединяются в словосочетания;

Формы будущего и прошедшего времени для обозначения вневременности: составим уравнение, применим метод статистического анализа, эксперимент проходил;

Местоимение МЫ вместо Я;

Предложных сочетаний, в роли которых могут выступать полнозначные слова: на основе, сравнительно с…, в зависимости от…;

Краткие формы причастий, выступающих в роли сказуемых;

Редко употребляются: простая форма превосходной степени прилагательных с суф. – ЕЙШ -, - АЙШ – в силу её эмоционально – экспрессивного оттенка; слова типа сейчас, в настоящее время, в этот момент ; формы 1-го лица ед. числа глаголов и местоимение Я, формы 2-го лица ед. и мн. числа.

Синтаксис:

Максимально демонстрируется отстраненность автора, объективность излагаемой информации, что выражается в использовании обобщенно-личных и безличных конструкций : считается, известно, есть основания полагать, предположительно, можно сказать, следует подчеркнуть и т.п.;

Стремление к логичности изложения материала в научной речи обусловливается активное использование сложных предложений союзного типа, в которых отношения между частями выражаются однозначно, например: «Иногда достаточно провести 2 – 3 занятия, чтобы восстановить плавную речь» . Наиболее типичными являются сложноподчиненные предложения с придаточным причины и условия : «Если плохо работает предприятие или какое-то его структурное подразделение, то это значит, что здесь не все в порядке с менеджментом ».

Цели подчеркнуто логического изложения мысли служит также употребление вводных слов, с помощью них достигается: последовательность сообщений, степень достоверности информации, источники информации: во-первых, во-вторых, наконец; по-видимому, как утверждают …, согласно теории и т.п.

Характерно использование пассивных конструкций: в «Русской грамматике» отражены и описаны многие явления разговорной и специальной речи;

Использование составных именных сказуемых, что связано с задачей определения признаков, качеств, свойств изучаемых явлений;

Использование связки ЕСТЬ: язык есть важнейшее средство человеческого общения ;

Использование причастных и деепричастных оборотов, вставных конструкций.

Характерны предложения, где подлежащее и сказуемое выражено именем существительным, может использоваться указательное местоимение ЭТО: язык – это система знаков;

Ограничено употребление номинативных предложений (только в заголовках и в качестве пунктов плана), бессоюзных предложеий.

Отличительной особенностью письменной научной речи является то, что тексты могут содержать не только языковую информацию, но и различные формулы, символы, таблицы, график и т.п.